すぐに使えるビジネス英語 電話-伝言預かり編

英語の電話を応対する際の「伝言預かり」のシーンでよく利用されるフレーズについて学びます。

QUIZ

ABC株式会社に勤める青山南さん。
ある日の午後、かかってきた電話に出たところ、相手は英語を話しています。

電話は、同僚のSmithさんにかかってきたものでしたが、Smithさんが不在だったため、青山さんは伝言を預かりました。このとき、電話の最後に、相手の電話番号を確認します。どの対応がもっともふさわしいでしょうか。

  • A.What is your telephone number?
  • B.Give me your telephone number.
  • C.I want your telephone number.
  • D.Could I have your telephone number, please?

正解 D

“Could I ..., please?”や“May I ..., please?”のように、相手の許可を請う助動詞を用いた質問形式は、ビジネスに適した丁寧な表現になります。決まった形式なので覚えておきましょう。

そのほかの選択肢についての解説

  • A: 日常会話で使用するぶんには問題ありませんが、ビジネスシーンでは通常用いません。
  • B・C: 直接的な表現で丁寧ではないため、ビジネスシーンには適しません。
<ポイント>
Vol.3の解説でもご紹介したとおり、伝言を預かるときの表現は、“Would you like to leave a message?”や“Could I take a message?”を用います。相手の話の内容を確認した後、伝言する際に不足している項目がないか、再度確認する必要があります。
伝言する際に必要となる一般的な項目例を紹介します。確認していないことがある場合は、Dの文章の“telephone number”の部分に、確認していない項目名を入れて、相手に確認しましょう。
  • name
  • company name
  • account number
  • email address
  • telephone number
  • fax number

Let’s Practice! さまざまなClosingを学びましょう

伝言を預かってから、電話を終えるまでの会話例を紹介します。

あなた
: I am sorry, but Mr.Smith is away from his desk at the moment.
Could I take a message?
電話の相手
: Yes. Could you please ask him to call me back?
あなた
: Sure. May I have your telephone number, please?
電話の相手
: Yes, it is XX-XXX-XXXX.
あなた
: Thank you. May I ask what this is regarding?
電話の相手
: Yes, it is regarding my order.
あなた
: Thank you. Anything else?
電話の相手
: No, thank you.
あなた
: Okay. Thank you for calling. Good-bye.
  • Anything else?:
    ほかに用件があるかどうかを確認する表現です。より丁寧に話す際には“Is there anything else?”を用います。一通りの会話が終わった後に使うのが適切です。電話の相手に、特にほかの用件がなければ、礼と別れのあいさつをして電話を終了します。
&English 英語スキルを生かして働こう 詳しくはこちら

関連記事

お役立ちガイド に戻る

あなたの経験や希望に合ったお仕事情報をご紹介

ご登録はWeb上で完了します(来社不要)。また、ご希望条件や職歴等はインタビュー(電話面談)でお伺いします。

お仕事開始までの流れ
  • お友達紹介プログラム アデトモ
  • CAREER COLLECTION~100人100キャリア~

全国の派遣求人多数!アデコが経験や希望に合うお仕事をご紹介します