ジョブNo.A00808306 【在宅可】半導体製造装置の保守手順書英語翻訳業務

  • 派遣
  • 残業多め(月10時間以上)
  • 週5日
  • 土日休み
  • 1日7時間以上
  • 大手企業
  • 駅から5分以内
  • 制服あり
  • 少人数(5名以下)の職場
  • 男性比率高め
  • 定型業務多め
  • 基本在宅勤務(8割程度在宅)
  • 一部在宅勤務
  • 20代活躍中
  • 30代活躍中
  • 40代活躍中
  • 50代活躍中
  • メーカー

非公開

お客様製品の保守手順書の日本語版を英語版に英訳。手順書は外部翻訳会社でも同様に英訳を行いますが、この翻訳物の内容確認と内容修正や手順書の日本語が不明な場合は手順書作者へ問合せもございます。

作成した英訳手順書を社内データベースに登録します。また、海外向けの保守業務教育として日本人講師が日本語で口頭説明する内容をに逐次通訳の業務もございます。

配属後は業務取得のため出社がメインになりますが、業務に慣れ次第、在宅相談可能です。

ご経験によって時給の相談も可能です。

営業担当 小淵 理希也

勤務条件

職種 技術文書作成(ローカライズ(技術文書翻訳))
時給 2,200円~
見込み月収: 380,050円(残業代を含む)

交通費支給あり
勤務地 神奈川県 横浜市磯子区
JR根岸線,金沢シーサイドライン 新杉田駅 徒歩1分
就業期間・契約更新 2023/12/上旬~長期(3カ月以上)
勤務時間 08:45~17:30
実働7時間45分/休憩60分
就業日・休日 就業日数:週5日
就業する曜日:月・火・水・木・金
休日:土・日・祝
※土日休み。就業先カレンダーに準ずる
残業 あり (月10時間程度)
※繫忙期は残業時間が増える可能性があります。

歓迎する経験・スキル

歓迎する業界・職種経験 製造業での英訳業務の経験のある方活躍できます
その他の経験・スキル
OAスキル
外国語スキル 【英語】
読み書き:社内外の正式文書の翻訳や作成

職場環境

職場の雰囲気チェック!

年齢層
全5段階/最小レベル 20代 /最大レベル 60代
男女比
全5段階/最小レベル 男性多い /最大レベル 女性多い
業務の
進め方
全5段階/最小レベル 1人で
進める
/最大レベル チームで
進める
業務の特性
全5段階/最小レベル 定型化された仕事 /最大レベル 変化に富んだ仕事
就業部署の人数 4人
同じ仕事をする人 いる (派遣先の社員)
就業先部署の業務内容 半導体製造装置の貿易/輸送関連業務です。
施設・周辺情報
  • オフィス環境(内観)
    きれいなオフィスです
  • ランチ情報
    休憩スペースあり。駅前にショッピングモールがあります。
  • 立地・施設・その他
    国内大手メーカー敷地内での就業となります。
ビル内喫煙スペース オフィス内:禁煙
ビル内喫煙スペース:敷地内禁煙
制服・服装 制服あり
服装規定:作業着着用
このお仕事のお問い合わせ先
AKKODiSコンサルティング株式会社 営業統括P&C本部SP第2営業1G お問い合わせフォーム

【在宅可】半導体製造装置の保守手順書英語翻訳業務

  • 技術文書作成(ローカライズ(技術文書翻訳))
  • 2,200円~
  • 神奈川県 横浜市磯子区
キープリスト(保存したお仕事一覧)

キープリストとは

こちらのお仕事もおすすめです

  • お仕事の閲覧情報に基づいて、関連性の高いお仕事を表示しています

ウェブでは未公開の求人も多数!まずはご登録ください

「自分にあった仕事が分からない」「希望の仕事が見つからない」などの方も、アデコにご登録のうえ、担当者にご相談ください。ウェブで公開していない求人も多数あるので、豊富な仕事の中からあなたにピッタリのお仕事をご紹介します。