テキストを単に翻訳するだけではなく、表示の見栄えや分かりやすさを追求して、キャラクターに個性を与える仕事です。自分が考えた台詞をプロの声優や俳優を配役して収録をすることもあります。ゲーム内の世界を根幹から創っていくという、楽しさと充実感を味わえる仕事です。キャラクターの台詞やムービーの翻訳および台本作成、収録スタジオへの立ち会い。
ゲームに適用されたテキストや音声の確認作業も行うので、ゲームをプレイする時間も多いです。
派遣期間:長期3ヶ月毎の更新を予定。【在宅頻度】基本在宅。OJT期間1ヵ月ほどは出社していただきます。慣れてきたら徐々にリモートにシフトしていきます。リモート勤務シフト後も業務状況に応じて、月平均1~2回程出社状況も発生の可能性あり。