ジョブNo.A00321992 【新宿エリア】ゲーム/翻訳・ローカライズ

  • 派遣
  • 朝遅め(10時以降の始業)
  • 残業多め(月10時間以上)
  • 週5日
  • 土日休み
  • 1日7時間以上
  • 駅から5分以内
  • きれいなオフィス
  • 服装自由・カジュアル可
  • 20代活躍中
  • 30代活躍中
  • エンタメ
  • インターネット・Web
  • 業界未経験歓迎

非公開

ゲーム会社での翻訳・ローカライズのお仕事です。新規開発ゲームの海外版翻訳業務をお願いします。

広く英語圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。例:キャラクター(セリフ)の翻訳、メインシナリオの翻訳、ゲーム内用語の翻訳など。

期間:長期/初回1ヶ月、以降3ヶ月更新予定です。

【スタート日相談可能です】業界でも急成長している会社です!綺麗な高層ビルで眺めが良く快適に働けます。英語圏のスマホゲームをプレイしている方や、北米の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方は業務になじみやすいです!

営業担当 太田 友美

勤務条件

職種 翻訳・通訳(翻訳)、技術文書作成(ローカライズ(技術文書翻訳))
時給 2,000円~
見込み月収: 376,000円(残業代を含む)

交通費支給あり
勤務地 東京都 新宿区
東京メトロ副都心線,都営大江戸線(環状部) 東新宿駅 徒歩2分(A3口)
東京メトロ丸ノ内線,東京メトロ副都心線,都営新宿線 新宿三丁目駅 徒歩12分(C7口)
就業期間・契約更新 2020/10/上旬~長期(3カ月以上)
勤務時間 10:00~19:00
実働8時間0分/休憩60分
就業日・休日 就業日数:週5日
就業する曜日:月・火・水・木・金
休日:土・日・祝
残業 あり (月20時間程度)

歓迎する経験・スキル

歓迎する業界・職種経験 創作物の翻訳業務のご経験がある方。英語・日本堪能な方(TOEIC800点程度)
その他の経験・スキル 【歓迎する資格】TOEICテスト 800点以上
OAスキル
    ■Excel:【歓迎するスキル】VLOOKUP関数、SUM・AVERAGE関数、四則演算
    ■Word:【歓迎するスキル】既存文書の修正、新規文書の作成
外国語スキル 【英語】
読み書き:社内外の正式文書の翻訳や作成

職場環境

職場の雰囲気チェック!

年齢層
全5段階/最小レベル 20代 /最大レベル 60代
男女比
全5段階/最小レベル 男性多い /最大レベル 女性多い
業務の
進め方
全5段階/最小レベル 1人で
進める
/最大レベル チームで
進める
業務の特性
全5段階/最小レベル 定型化された仕事 /最大レベル 変化に富んだ仕事
事業所人数 10人
同じ仕事をする人 いる (派遣先の社員)
就業先部署の業務内容 新規開発ゲームの海外版翻訳業務をしています。
施設・周辺情報
  • オフィス環境(内観)
    綺麗なビルで、オフィスは落ち着いた雰囲気です。
  • ランチ情報
    オフィスビルにコンビニ・カフェ、飲食店も多数あります。
  • 立地・施設・その他
    2駅利用可能で便利です。
ビル内喫煙スペース オフィス内:禁煙
ビル内喫煙スペース:屋内禁煙
制服・服装 オフィスカジュアル
このお仕事のお問い合わせ先
Modis Staffing事業本部 新宿支社 050-2000-7149

【新宿エリア】ゲーム/翻訳・ローカライズ

  • 翻訳・通訳(翻訳)、技術文書作成(ローカライズ(技術文書翻訳))
  • 2,000円~
  • 東京都 新宿区